|
|
|
中國(guó)傳統(tǒng)建筑室內(nèi)空間環(huán)境的本質(zhì)
王茹
|
中圖分類號(hào)TU-024
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼A
文章編號(hào)1003-739X(2009)08-0171-06
摘要 人在建筑室內(nèi)空間環(huán)境中的行為,具有雙重意義:即在身體的安頓之外,心靈也要有所寄托,精神要有所歸宿。也就是說(shuō),人的社會(huì)行為和自然行為都需要在生活場(chǎng)所——建筑室內(nèi)空間環(huán)境中進(jìn)行,室內(nèi)空間體現(xiàn)人性的社會(huì)和自然兩種屬性。中國(guó)傳統(tǒng)建筑室內(nèi)空間環(huán)境中完成了一系列從仁到義的轉(zhuǎn)變和空間劃分,是禮樂(lè)精神的表達(dá)。
關(guān)鍵詞 中國(guó)傳統(tǒng)建筑 室內(nèi)空間 禮樂(lè) 仁義
Abstract Human actions in the buildings’interior environment of China have double meanings. The interior spaces reflect people’s social and natural properties. The interior environment of Chinese traditional architecture is a series of change from humanity to righteousness and partition of interior spaces. It also is expression of the spirit about convenance and harmony.
Key Words Chinese traditional architecture,Interior space, Convenance and harmony, Humanity and righteousness
仁, 內(nèi)也; 義, 外也; 禮樂(lè), 共也。……門內(nèi)之治恩揜義,門外之治義
斬恩! 郭店書簡(jiǎn)《六德》
1 禮樂(lè)復(fù)合是人性要求
人自身的存在包括肉體和心靈、形體與情感,這就決定了人的居住行為之現(xiàn)象背后,具有雙重的居住意義:即在身體的安頓之外,心靈也要有所寄托,精神要有所歸宿。也就是說(shuō),人的社會(huì)行為和自然行為都需要在生活場(chǎng)所——建筑室內(nèi)空間環(huán)境中進(jìn)行,室內(nèi)空間體現(xiàn)人性的社會(huì)和自然兩種屬性。
人的雙重居住——自然居住和精神居住投影到建筑,恰恰反映了建筑室內(nèi)環(huán)境與“禮樂(lè)”的密切聯(lián)系。不可否認(rèn),建筑首先具有實(shí)際的物質(zhì)居住功能;然而這種自然的“居住”卻并非完全包含了其本質(zhì)含義。居住建筑的室內(nèi)空間不僅是人們體現(xiàn)社會(huì)制度、反映社會(huì)秩序的場(chǎng)所;還是人們飄泊身心的歸宿,是自然與精神居住的家園。同時(shí)來(lái)自社會(huì)的人休息他們漂泊受約束充分放松自己身心的家園。走進(jìn)建筑內(nèi)部空間,人和社會(huì)及自然天地即分隔又緊密相聯(lián),人們?cè)谄渲袩o(wú)與倫比的輕松感受,并實(shí)現(xiàn)生命的超越與追求。
1.1 禮樂(lè)復(fù)合
《禮記·樂(lè)記》曰:“樂(lè)由中出,禮自外作”,“樂(lè)統(tǒng)同,禮辨異,禮樂(lè)
之說(shuō),管乎人情矣!……樂(lè)者,天地之和也;禮者,天地之序也。和,故百物皆
化;序,故群物有別!钡瑫r(shí)禮與樂(lè)是...
全文與圖片請(qǐng)見(jiàn)原書 |
|
現(xiàn)有評(píng)論:0 [查看/發(fā)表] |
|