|
|
|
深圳灣大街東延段概念規(guī)劃與方案設(shè)計(jì)國(guó)際競(jìng)賽資格預(yù)審
abbs
|
Noticeof Qualification|International Competition of the Conceptual Planning and Schematic Design of Eastward Extended Section of Shenzhen Bay Street
一、 項(xiàng)目概況 Project Overview
后海北起濱海大道,東臨沙河西路,南至東濱路,西接后海濱路,總面積約2.26平方公里。以“三橫一縱”作為規(guī)劃結(jié)構(gòu),其中深圳灣大街東延段立體系統(tǒng)西接深圳灣大街、東通達(dá)人才公園以及海灣,南北兩側(cè)布局有重要地標(biāo)性企業(yè)總部,是后海中心區(qū)未來最重要的主軸線之一,具有重要的聯(lián)通、展示作用。
Houhai faces the Binhai Boulevard on the north, Shahe West Road on the east, Dongbin Road on the south, Houhaibin Road on the west, with a total area of about 2.26 square kilometers. With the“three-horizontal and one-longitudinal” as the planning structure, The eastward extended section of Shenzhen Bay Street connects Shenzhen Bay Street in the west (second-floor platform of Coastal City) ,reaches the Talent Park and bay in the east and the layout of the north and south sides has an important landmark enterprise headquarters. It is one of the most important spindle lines of Houhai Central District in the future and has important connection and display function.


二、 咨詢目的 Consulting Purpose
后海中心區(qū)作為粵港澳大灣區(qū)重要節(jié)點(diǎn)、國(guó)際創(chuàng)新門戶,后海未來將承擔(dān)重要的中心區(qū)職能及南山區(qū)的門戶展示功能,成為國(guó)際級(jí)高標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)的城市金融總部中心區(qū)。后海中心區(qū)的“三橫一縱”公共空間骨架是與后海小街區(qū)緊湊尺度、高路網(wǎng)密度、人性豐富街道一樣重要的關(guān)鍵格局型開放空間,是城市設(shè)計(jì)重點(diǎn)設(shè)計(jì)和協(xié)同設(shè)計(jì)的區(qū)域。而深圳灣大街東延段立體系統(tǒng)又是空間尺度與公共影響力最為重要的結(jié)構(gòu)性公共空間和公共功能匯聚地,它的設(shè)計(jì)、建成品質(zhì)無疑決定和影響后海中心區(qū)整體的公共意象、交往環(huán)境品質(zhì)和中心區(qū)價(jià)值。
As an important section and an International Innovation portal in Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, Houhai will take on important central function and Nanshan District’s portal display function in the future, and become the international financial center headquarters with high standards. The “three-horizontal and one-longitudinal” public spatial skeleton of Houhai Central Area is a key-pattern-type open space which is as important as Houhai’s small blocks with compact scale, high road network density, and highly humanistic streets, and it is an area for key design and collaborative design in urban design. And the three-dimensional system on the eastward extended section of Shenzhen Bay Street is a structural public space and public function gathering place with the most important spatial scale and public influences. Its design and construction quality will undoubtedly determine and affect the overall public image, communication environment quality, and value of Houhai Central Area.
本次國(guó)際咨詢活動(dòng)擬向國(guó)內(nèi)外征集最具創(chuàng)意的規(guī)劃理念和落地設(shè)計(jì)方案,堅(jiān)持“國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)、深圳特色、高點(diǎn)定位”的理念,以“世界一流”標(biāo)準(zhǔn),打造精品,將深圳灣大街東延段立體系統(tǒng)打造強(qiáng)有力的創(chuàng)意線性公共空間、一個(gè)立體多元復(fù)合的體驗(yàn)性場(chǎng)所和公共交往的心理地標(biāo),進(jìn)一步激發(fā)后海中心區(qū)和深圳城市發(fā)展新活力。
This competition is to collect the most creative planning ideas and landing design in the world, adhere to the concept of \"International Standards, Shenzhen Characteristics, High Positioning\", and build quality with the \"World-Class\". Therefore, the goal of this competition is to provide a 3D, diverse and composite experiential place and psychological landmark for public communication by utilizing this strong linear public space.
三、 競(jìng)賽設(shè)計(jì)內(nèi)容 Competition Contents
設(shè)計(jì)分為兩個(gè)部分,分別為“概念規(guī)劃”和“方案設(shè)計(jì)”階段。
The design is divided into two parts, separately, the “conceptual planning” and “schematic design” stages.
第一部分:后海中心區(qū)二層連廊慢行系統(tǒng)概念規(guī)劃
Part 1: Conceptual Planning for the 3D Slow Traffic System of Second Floor Corridor of Houhai Central Area
總長(zhǎng)約3.9千米,總面積約2.15萬平方米(范圍如下圖):
The overall length is about 3.9km and total area is about 21,500m2(Scope as below)

(1)設(shè)計(jì)深度 Design depth:
二層連廊立體慢行系統(tǒng)概念定位、功能和主題劃分、空間形態(tài)、線位走向、銜接方式等內(nèi)容。
The concept positioning of the Second Floor Corridor, function and theme division, spatial form, line orientation connection mode and etc.
(2)設(shè)計(jì)要求 Design requirements:
· 結(jié)合城市發(fā)展、后海中心區(qū)規(guī)劃探討分析二層連廊立體慢行系統(tǒng)的意義、必要性和適宜的體量;
Discuss and analyze the significance, necessity, and appropriate volume of the 3D slow traffic system of second floor corridor, in combination with urban development and planning for Houhai Central Area;
· 突出后海作為粵港澳大灣區(qū)的地位,體現(xiàn)后?偛拷(jīng)濟(jì)的特點(diǎn),并結(jié)合科技創(chuàng)新、藝術(shù)文化等主題,打造一流城市配套的二層連廊系統(tǒng);
Highlight the position of Houhai as Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, show the headquarters economy characteristics of Houhai, and build a first-rate urban supporting 3D slow traffic corridor system in combination with themes such as technological innovation and art and culture;
· 應(yīng)結(jié)合重要交通節(jié)點(diǎn)、重要文化場(chǎng)所設(shè)施、地下空間、地面公共空間的聯(lián)系;
Combine with relationships with important traffic nodes, important cultural places and facilities, underground space, and ground public space;
· 應(yīng)結(jié)合周邊地塊特點(diǎn),基本滿足二層連廊周邊地塊業(yè)主接口實(shí)際情況及需求。
Basically satisfy the realities and demand of owner interfaces at plots around the 3D slow traffic system, in combination with characteristics of plots around.
第二部分(重點(diǎn)設(shè)計(jì)部分):深圳灣大街東延段立體慢行系統(tǒng)方案設(shè)計(jì)
Part 2: (Key Design Part)Schematic Design of 3D Slow Traffic System of the Eastward Extended Section of Shenzhen Bay Street
規(guī)劃設(shè)計(jì)范圍面積6.3公頃,研究范圍面積4.8公頃。包含二層連廊980M、地面線性景觀18100M2、地下空間40660M2每層,擬建2層,范圍如下圖:
The scope of the planning and design has an area of 6.3ha, and the research scope has an area of 4.8ha, including 980m second floor corridor, 18,100m2 ground linear landscape, and 40,660m2/floor underground space, with 2 floors planned (Scope as below).

(1)設(shè)計(jì)深度 Design depth:
立體三層系統(tǒng)方案總平面、各層平面、整體空間形態(tài)、交通組織、豎向表達(dá)、構(gòu)筑物及地下空間建筑設(shè)計(jì)、地下空間功能、流線,重要節(jié)點(diǎn)設(shè)計(jì)效果等。
The general plan of the 3D three-layer system,each layer, the whole space form, the traffic organization, the vertical expression, the architecture design of structure and underground space, the function of underground space, the streamline, the design effect of important sections and etc.
(2)設(shè)計(jì)要求 Design requirements:
· 方案設(shè)計(jì)應(yīng)明確地下空間、二層連廊、地面綠化景觀立體系統(tǒng)與地面交通、地鐵13號(hào)線,與現(xiàn)有深圳灣大街二層平臺(tái),與南側(cè)政府社團(tuán)用地應(yīng)\\北側(cè)商業(yè)用地,及周邊公共設(shè)施和開發(fā)用地的連接方式、空間形態(tài)造型。
The schematic design should make clear the methods of connection between the 3D system constituted by underground space, second floor corridor, and ground green landscape and ground traffic, Metro Line 13, existing second floor platform of Shenzhen Bay Street, government and community land on the south side\\commercial land on the north side, and peripheral public facilities and land for development, as well as the spatial forms and shapes of the said 3D system.
· 針對(duì)地下空間需進(jìn)行整體利用設(shè)計(jì),優(yōu)先大基坑整體開發(fā)。
Conduct overall utilization design of underground space, and give priority to the overall development of the large foundation pit.
· 需制定控制條件,指引研究范圍內(nèi)地塊的立體開發(fā)建設(shè)。
Set control conditions, to guide the 3D development and construction of the plots within the research scope.
· 建議組建由景觀團(tuán)隊(duì)、建筑團(tuán)隊(duì)、地下空間團(tuán)隊(duì)、結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)、規(guī)劃與城市設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì)組成的聯(lián)合團(tuán)隊(duì)參加競(jìng)賽。
It’s suggested to form a joint team constituted by landscape team, architecture team, underground space team, structural design team, and planning and urban design team to participate in the competition.
四、 競(jìng)賽規(guī)則Competition Rules
第一階段 – 報(bào)名及資格預(yù)審(含概念提案)
Stage 1 Application &Qualification(With conceptual design)
(一)本次競(jìng)賽采用公開報(bào)名的方式,不設(shè)資質(zhì)要求,境內(nèi)外具有相關(guān)設(shè)計(jì)經(jīng)驗(yàn)的設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)均可報(bào)名參加。允許聯(lián)合體報(bào)名,聯(lián)合體成員不得超過3家,聯(lián)合體各方不得再單獨(dú)以自己名義,或者與另外的設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)組成聯(lián)合體參加此次競(jìng)賽。不接受個(gè)人及個(gè)人組合的報(bào)名。
The competition will be open to the public and those independent registered companies who have relevant design experiences can register for it. Joint design participation with no more than 3 members is allowed. No individual application or individual combination is accepted.
有類似以下設(shè)計(jì)經(jīng)驗(yàn)的團(tuán)隊(duì)將優(yōu)先考慮:
Applicants that have similar design experience will be given certain priority.
1) 具有豐富的公共景觀及環(huán)境營(yíng)造經(jīng)驗(yàn);
Experience in the construction of public landscape and environment;
2) 具有城市地下空間設(shè)計(jì)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn);
Practical experience in the design of urban underground space;
3) 具有慢行步道、空中橋梁結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)經(jīng)驗(yàn);
Experience in design of slow trails and air bridge structures;
4) 具有文化藝術(shù)、休閑商業(yè)策劃、規(guī)劃設(shè)計(jì)經(jīng)驗(yàn);
Experience in cultural art, leisure business planning, planning and design;
5) 具有同類型中國(guó)國(guó)內(nèi)落地項(xiàng)目或競(jìng)賽項(xiàng)目經(jīng)驗(yàn)。
Experience in China’s domestic landing projects.
(二)資格預(yù)審Qualification
參賽單位可提前在深圳住建局交易中心網(wǎng)站進(jìn)行CA認(rèn)證/信息注冊(cè)
The participating company can make CA certification / information registration in advance on the website of Shenzhen Housing Development Bureau’s trading center.
http://www.szjs.gov.cn/jsjy/zxsz/tzgg/zytz/201610/t20161021_5001968.htm
主辦方將依法組建資格預(yù)審委員會(huì),由資格預(yù)審委員會(huì)對(duì)報(bào)名機(jī)構(gòu)的公司資格、業(yè)績(jī)、擬投入項(xiàng)目的團(tuán)隊(duì)、概念提案和工作方案等資格預(yù)審文件(詳見附件)進(jìn)行評(píng)選,評(píng)選出6家入圍的參賽機(jī)構(gòu)進(jìn)入第二階段的設(shè)計(jì)競(jìng)賽階段;同時(shí)再評(píng)選出2家備選參賽機(jī)構(gòu)(須排序),如前6家入圍的參賽機(jī)構(gòu)退出第二階段競(jìng)賽的,則備選參賽機(jī)構(gòu)依序替補(bǔ)。
The organizer will set up the qualification review jury accordingly and the jury will review on the applicants’ company qualifications, achievements, design team, concept proposal, work program etc. And they will select 6 name listed competitors for Stage 2 and 2 alternatives in order who will enter the competition by order if any of the 6 competitors quit.
第二階段-設(shè)計(jì)競(jìng)賽階段Stage 2 Scheme Design& Review
參賽機(jī)構(gòu)提交符合設(shè)計(jì)任務(wù)書要求的成果文件,由方案評(píng)審委員會(huì)采用記名投票法進(jìn)行評(píng)審,選出排序的前2名,并對(duì)這2名參賽機(jī)構(gòu)的方案提出優(yōu)化意見。
All the competitors should submit the deliverables according to the design brief. And the scheme review jury will select the top 2 winners through open vote and provide advice for optimization.
前2名將參與不少于2次工作坊,形成各方認(rèn)可設(shè)計(jì)方案,設(shè)計(jì)第1名將針對(duì)政府、主辦方和專家意見進(jìn)行成果整合和修改。
The top 2 winners will participate in no less than 2 workshops to form a design scheme, and the 1st winner will integrate and optimize the scheme according to the opinions ofthe government, the client and the expert.
五、 競(jìng)賽日程Competition Schedule
階段 Stage | 時(shí)間 Time | 事項(xiàng) Items | 第一階段 報(bào)名及資格預(yù)審+概念提案階段 STAGE 1 Application Prequalification ※概念提案為不超過10頁A3設(shè)計(jì)基本構(gòu)思 Concept proposal(no more than 10 pages of A3size) | 2018.8.6(暫定) | 發(fā)布競(jìng)賽公告及接受報(bào)名 Notice of the competition and application | 2018.8.27(15:00前) | 資格預(yù)審申請(qǐng)資料+概念提案提交截止 Deadline of application | 2018.9.4(暫定) | 資格預(yù)審會(huì) Prequalification meeting | 2018.9.6(暫定) | 公布資格預(yù)審結(jié)果 Notice of the prequalification result | 第二階段 設(shè)計(jì)競(jìng)賽階段 STAGE 2 Scheme Design Review | 2018.9.10 | 踏勘答疑會(huì),參賽機(jī)構(gòu)遞交《參賽確認(rèn)函》掃描件 Q&A meeting and submit the Participation Confirmation Letter. | 2018.9.10-10.29 | 設(shè)計(jì)答疑周期 Q&A | 2018. 9.10-11.6 | 設(shè)計(jì)競(jìng)賽周期 Scheme Design | 2018.11.7(15:00前)(暫定) | 參賽機(jī)構(gòu)遞交成果文件(提交地址屆時(shí)通知) Deadline for deliverables | 2018. 11.8(暫定) | 方案評(píng)審會(huì),需述標(biāo) Scheme review | 2018. 11.15(暫定) | 定標(biāo)會(huì) Decide of the winner | 2018. 11.15(暫定) | 公布中標(biāo)結(jié)果 Notice of the result |
☆所有時(shí)間均以北京時(shí)間為準(zhǔn),招標(biāo)人保留調(diào)整日程安排的權(quán)利。
☆A(yù)ll the time mentioned is Beijing time. The client preserves the right to adjust the schedule.
六、 獎(jiǎng)金及有關(guān)費(fèi)用分配Bonus & Compensation
分項(xiàng) Terms | 金額Amount | 備注 Notes | 獎(jiǎng)金 Bonus | 概念方案設(shè)計(jì) Scheme Design | 第一名 320萬元 1st prize: RMB3,200,000 | 費(fèi)用含競(jìng)賽后針對(duì)政府、主辦方和專家意見進(jìn)行成果整合和修改 Complete the optimization work according to the opinions of government, client and expert | 第二名 180萬元 2nd prize: RMB1,800,000 | 競(jìng)賽設(shè)計(jì)補(bǔ)償費(fèi) Compensation | 另四家入圍參賽機(jī)構(gòu)每家各100萬元 The other 4 competitors each will get RMB1,000,000. |
☆本次咨詢的獎(jiǎng)金均以人民幣支付,所獲獎(jiǎng)金和設(shè)計(jì)補(bǔ)償費(fèi)等產(chǎn)生的任何稅金由設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)自理,須提供符合主辦方要求的中國(guó)國(guó)內(nèi)完稅發(fā)票。相關(guān)費(fèi)用在最終咨詢結(jié)果公示結(jié)束后開始辦理支付手續(xù)。
☆Bonus and compensation start to be paid by RMB after the notice of the winner. The fee includes taxes and the competitors should provide China’s duty-paid invoice.
七、 咨詢組織機(jī)構(gòu)Organizers:
主辦單位:深圳市南山區(qū)建筑工務(wù)局和華潤(rùn)(深圳)有限公司
Organizer:Construction Works Bureau of Shenzhen Nanshan District and China Resources (Shenzhen) Co.,Ltd.
業(yè)務(wù)指導(dǎo)單位:深圳市規(guī)劃和國(guó)土資源委員會(huì)
Guidance: Urban Planning, Land & Resources Commission of Shenzhen Municipality
八、 資料索取 Inquiry of Information
資料下載:
第一部分:工作規(guī)則/資格預(yù)審文件
Part One:Work-Rules
第二部分:設(shè)計(jì)任務(wù)書
Park Two:Design Brief
其余資料請(qǐng)登錄以下鏈接查詢下載:
Please visit the following website for more information on the competition:
https://www.szjsjy.com.cn:8001/jyw/jyw/zbGongGao_View.do·ggguid=81ddc99c-9a93-4a32-9634-50dba2914adc
網(wǎng)站信息注冊(cè)(請(qǐng)?zhí)崆白?cè),便于獲取招標(biāo)資料及遞交投標(biāo)文件):
Website information registration (please register in advance to obtain tender information and submit tender documents).
http://www.szjs.gov.cn/jsjy/zxsz/tzgg/zytz/201610/t20161021_5001968.htm
九、 聯(lián)系方式 Contacts
聯(lián)系人/Contact:張工Ms Zhang,鐘工Ms Zhong
聯(lián)系電話/Tel:+86-755-83549171; +86-755-86098013
郵箱/Email:competition@ehow.net.cn ;zhonghuiyin@crland.com.cn
☆本公告內(nèi)容以中文版本為準(zhǔn)。最終信息以競(jìng)賽主辦方發(fā)布的招標(biāo)公告/招標(biāo)文件為準(zhǔn)。
☆The Chinese interpretation shall prevail. And the final information is based on the competition file issued by the organizer. |
|
[發(fā)表評(píng)論]
[更多新聞]
城市新聞:北京
上海
廣州
成都
武漢
重慶
南京
沈陽
西安
天津
杭州
深圳
大連
|
|