|
|
|
大腦殼山公園概念方案設計國際競賽公告
abbs
|
Notice of the Competition for the Conceptual Design of Danaoke Mountain
一、項目說明 Project Overview
1.1項目名稱 Project Name:大腦殼山公園概念方案設計國際競賽/Competition for the Conceptual Design of Danaoke Mountain
1.2主辦單位 Clients:
深圳市龍華區(qū)人民政府
Government of Longhua District
深圳市規(guī)劃和國土資源委員會(海洋局)
Urban Planning, Land & Resources Commission of Shenzhen Municipality
承辦單位 Organizers:
深圳市規(guī)劃和國土資源委員會龍華管理局
Longhua Office of Urban Planning, Land and Resources Commission of
Shenzhen Municipality
深圳市龍華區(qū)城市管理局
Bureau of Longhua Urban Management
1.3 項目背景 Project Background
大腦殼山,梅林山的最高峰,位于梅林山郊野公園北區(qū),福田中心區(qū)與龍華北站商務中心區(qū)之間,是深圳市中心區(qū)中軸線北段的核心景觀節(jié)點。
Danaoke Mountain, the highest peak of Meilin Mountain, is located in the north division of Meilin Mountain Country Park and between Futian central area and Longhua North Station Business Center. It is the core landscape node of the north central axis of Shenzhen.
既往,塘朗山-梅林山-銀湖山是原特區(qū)的天然屏障。大腦殼山作為其中一部分,屬于城市邊緣地帶,山腳下布局了大量消極設施和功能。特區(qū)一體化之后,塘朗山-梅林山-銀湖山共同構(gòu)成深圳的中央綠心。大腦殼山也從城市邊緣山體轉(zhuǎn)變?yōu)楹诵纳鷳B(tài)資源,成為龍華的南大門,連接福田和龍華,是深圳城市中軸線上的綠色明珠。
Historically, Tanglang Mountain - Meilin Mountain -Yinhu Mountain was the original natural barrier for the special administrative region. As part of it, Danaoke Mountain was located at the urban fringe and was equipped with a large number of inactive facilities and function at the foot of it. After the integration of the special administrative region, Tanglang Mountain - Meilin Mountain -Yinhu Mountain jointly composed the central green core of Shenzhen, while Danaoke Mountain, being transformed from the urban marginal mountain into the core ecological resources, became the South Gate of Longhua District connecting Futian and Longhua, and became the green pearl on the urban central axis of Shenzhen.
按照市政府打造高品質(zhì)郊野(觀光)公園的精神, 深圳市規(guī)劃和國土資源委員會龍華管理局組織開展大腦殼山公園概念方案設計國際競賽工作,邀請國內(nèi)外優(yōu)秀設計師參與大腦殼山公園重要景觀要素和景觀節(jié)點的概念性方案設計,希望通過征集最具創(chuàng)意與國際視野的設計方案,以高標準高起點打造深圳市城市中軸線上靚麗的城市新名片。
In order to build a high quality country (sightseeing) park in accordance with the spirit of Shenzhen government,Longhua Office of Urban Planning, Land and Resources Commission of Shenzhen Municipality organizes this international competition for conceptual design of Danaoke Mountain to invite the outstanding and experienced architects from domestic and overseas to propose the design schemes with international vision, innovativeness and feasibility, to create a beautiful new business card of Shenzhen with high standards.
1.4 競賽內(nèi)容 Competition Contents
1)公園總體布局方案的優(yōu)化;
Master plan of Danaoke Mountain;
2)重要設施的設計,包括登山路徑(探險徑、臺階登山徑、緩坡登山徑和休閑徑)、主觀景臺和生態(tài)廊橋(跨梅觀路和跨南坪快速路);
Design of the major facilities, includes mountaineering path (adventure path, mountaineering stairs, gentle slope mountaineering path and leisure path), sightseeing stand and ecological corridor;
3)入口公園的設計,包括濱水生態(tài)公園和文化體育公園;
Conceptual design of Waterfront Ecological Park and Culture and Sports Park;
4) 小型景觀配套設施(休息亭、廁所、座椅、燈具、垃圾桶等)和公園標識系統(tǒng)的設計。
Design of small landscape facilities and park identification system.
以上競賽項目的具體設計范圍和設計要求詳見 第二部分 設計任務書。
Please check PART 2 Design Brief for the detailed requirements of the design contents mentioned above.
1.5 設計深度 Design Depth
本次國際競賽的設計深度均為概念性方案設計深度,由本次競賽第一名的設計單位負責競賽成果整合和概念方案設計的深化工作,深化后的概念方案設計應達到方案設計深度。由于文體公園的詳細設計需與民樂停車場的方案設計進行充分銜接,近期不具備開展方案設計的條件,不納入概念方案設計深化的工作內(nèi)容。其他競賽項目原則上應開展概念方案設計深化工作。競賽成果和深化后的概念方案設計將轉(zhuǎn)交給區(qū)城管局,由區(qū)城管局開展后續(xù)工作。
The design depth of the competition is conceptual design. And the 1st prize winner will be responsible for the integration of all the deliverables and scheme develop of the conceptual design. Since the detailed design of the culture and sports park should include the link with Minle car park and the condition of the car park is uncertain, thus the scheme develop scope excludes the culture and sports park. The conceptual design of other competition contents should be developed in principle. The integration and scheme develop results will be forwarded to the Urban Management Bureau of Longhua District and they will be responsible for the follow-ups.
二、競賽規(guī)則 Competition Rules
本次競賽工作分為兩個階段進行:第一階段為公開報名及資格預審階段;第二階段為設計競賽階段。
The competition will be undertaken by 2 stages: Stage 1 Application &Prequalification, Stage 2 Scheme Design& Review.
2.1 第一階段-報名及資格預審 Stage 1 Application &Prequalification
2.1.1 競賽方式及報名條件 Application
1)本次競賽采用公開報名的方式,境內(nèi)外具有相關設計經(jīng)驗的獨立注冊的設計機構(gòu)均可報名參加。允許聯(lián)合體報名,強強聯(lián)合,優(yōu)勢互補。聯(lián)合體各方不得再單獨以自己名義,或者與另外的設計機構(gòu)組成聯(lián)合體參加此次競賽。不接受個人及個人組合的報名;
The competition will be open to the public and those independent registered companies who have relevant design experiences can register for it. Joint design participation is allowed. No individual application or individual combination is accepted.
2)有類似設計經(jīng)驗的團隊將優(yōu)先考慮;
Applicants that have similar design experience will be given certain priority.
3)參與本次咨詢活動的規(guī)劃設計人員應為該設計機構(gòu)的在冊人員,首席設計師須由主持過多個同類型項目的人員擔任,且必須直接參與競賽全過程。為了保證項目規(guī)劃設計人員對中國地區(qū)背景和相關要求的準確理解,項目規(guī)劃設計人員中應至少有一名通曉漢語的人士;
Designers participating in this competition must be registered personnel of the firm. The chief designer must be those who have presided over several similar projects, and must be involved in the entire design. In order to make sure that the project designers have a correct understanding of the background of China and relevant requirements, it should also involve at least 1 teammate with proficient Chinese language skills.
4)報名的設計單位根據(jù)競賽文件要求提供資格預審材料。
The applicants should submit the prequalification documents in accordance with the competition file.
2.1.2 資格預審原則/細則 Prequalification Review Principles/Rules
主辦方將依法組建資格預審委員會,由資格預審委員會對報名單位的公司資格、業(yè)績、擬投入項目的團隊、工作方案等資格預審文件(詳見三、資格預審文件的組成),評選出5家入圍的參賽單位進入第二階段的設計競賽階段。同時再評選出2家備選參賽單位(須排序),如前5家入圍的參賽單位退出第二階段競賽的,則備選參賽單位依序替補。
The organizer will set up the prequalification review jury accordingly and the jury will review on the applicants’ company qualifications, achievements, design team, work program and etc. And they will select 5 namelisted competitors for Stage 2 and 2 alternatives in order who will enter the competition by order if any of the 5 competitors quit.
2.1.2.1主辦方依法組建資格預審委員會,成員由5名熟悉行業(yè)設計水平的行業(yè)代表組成評審委員會,專業(yè)背景分建筑設計及景觀。
The organizers will set up the prequalification jury accordingly. It will be made up by 5 well-known experts, major in architecture or landscape design.
2.1.2.2 資格預審委員會由評審主席主持評審工作,評審主席通過推舉產(chǎn)生,在評審中與其他成員有同等表決權(quán);具體評審細則由資格預審委員會確定。
The chairman of the jury will chair the review and share the same right as the other jurors. Detailed review rules will be decided by the jurors.
2.1.2.3 資格預審原則 Prequalification Review Principles
本次資格預審將按以下原則進行評審:
The prequalification will be reviewed by the following principles:
評審內(nèi)容 Review Terms | 評審原則 Review Principles | 業(yè)績 Achievements | 具有以下類似經(jīng)驗的將優(yōu)先考慮: The company that has the similar achievementsbelow will be given certain priority: - 郊野公園設計;
Design of country park; - 大型天橋設計;
Design of large footbridge; - 小型構(gòu)筑物設計;
Design of small structure; - 濱水生態(tài)公園設計;
Design of waterfront park; - 文化體育公園設計
Design of culture and sports park | 主創(chuàng)設計師 業(yè)績和經(jīng)驗 Achievements and experience of thechief designer | 主創(chuàng)設計師主持過以下類似項目的將優(yōu)先考慮: The chief designer that has thesimilar achievements below will be given certain priority: - 郊野公園設計;
Design of country park; - 大型天橋設計;
Design of large footbridge; - 小型構(gòu)筑物設計;
Design of small structure; - 濱水生態(tài)公園設計;
Design of waterfront park; - 文化體育公園設計
Design of culture and sports park | 設計團隊構(gòu)成 Design team | 設計團隊構(gòu)成將綜合考慮以下因素: The design team will take thefollowing factors into account: 1、設計團隊是否有結(jié)構(gòu)團隊可以支持后續(xù)方案的深化(針對生態(tài)廊橋、緩坡登山徑); Whether has structure team membersto support the scheme develop of the landscape bridges and hiking trails; 2、團隊分工是否明確、合理; Whether the team division is clearand reasonable; 3、聯(lián)合體組成是否優(yōu)勢互補; whether the composition of thejoint design group complements each other |
2.1.2.4資格預審辦法 Prequalification Review Method
使用記名投票的方法,選出5家入圍的參賽單位,同時再評選出2家備選參賽單位(須排序),如前5家入圍的參賽單位退出第二階段競賽的,則備選參賽單位依序替補。
Use open votes to select 5 competitors to enter STAGE 2 as well as 2 alternatives who will enter the competition by order if any of the 5 competitors quit.
2.1.3 5家入圍參賽單位應按時提交《參賽確認函》。已報名未入圍的且符合報名要求的設計單位, 如愿自愿參賽(無設計補償費),可在預審公告發(fā)布后3日內(nèi)向業(yè)主提交正式的《參賽確認函》,以確認參賽。 自愿參賽的設計單位取得主辦方確認后仍可參加下一階段競賽,并在評審過程中采用一致的評審方式。
The 5 competitors will submit the Participation Confirmation Letter on time. Other qualified applicants could still participate in the competition by submitting the Participation Confirmation Letter 3 days after the notice of the prequalification result and they will be treated the same in the scheme review.
2.1.4 若遞交《參賽確認函》的參賽單位因非不可抗力因素中途退出或最終放棄參賽,主辦方有權(quán)在今后拒絕該參賽單位參加主辦方其他任何建設項目的參賽。
After submitting the Participation Confirmation Letter, if any competitor has withdrawn eventually due to non-force majeure, the organizers have the right to refuse their participation in any other project.
2.2 第二階段-設計競賽階段 Stage 2 Scheme Design& Review
參賽單位提交符合設計任務書要求的成果文件。方案評審委員會對提交的所有概念設計方案進行評審并評選出前二名優(yōu)勝單位,并提出評審意見,推薦給主辦方。主辦方在充分尊重專家評審意見的基礎上,研究確定前二名優(yōu)勝單位的排名。
All the competitors should submit the deliverables according to the design brief. And the scheme review jury will select the top 2 winners and provide advice for optimization. Then the organizer decides the ranking order of these 2 winners in accordance with the jury’s opinion.
2.2.1 方案評審原則/細則 Scheme Review Principles/Rules
2.2.1.1主辦方依法組建方案評審委員會,成員由7名境內(nèi)外知名設計大師(專業(yè)為建筑設計、景觀等)組成。方案評審委員會由評審主席主持評審工作。在評審中與其他成員有同等表決權(quán);具體評審細則由方案評審委員會確定。
The organizer will set up the scheme review jury accordingly. It will be made up by 7 well-known experts home and abroad, major in architecture or landscape design. And the chairman of the jury will chair the review and share the same right as the other jurors. Detailed review rules will be decided by the jurors.
2.2.1.2本輪競賽采用明標的方式進行評審,即參賽單位進行現(xiàn)場匯報(須由參賽單位的主創(chuàng)設計師匯報方案并回答評委的疑問,具體匯報細節(jié)要求屆時將統(tǒng)一通知)。評審過程中發(fā)現(xiàn)的問題和產(chǎn)生的糾紛,由評委會討論并由評委會主席裁決。
All the competitors will give a presentation on their schemes and answer questions of the jurors. Any problems and disputes arising during the review will be discussed by the jury and verdict by the chairman.
2.2.1.3方案評審辦法:方案評審專家委員會采用逐輪淘汰的記名投票法,專家充分討論,投票選出不排序的前二名,并提出評審意見,推薦給主辦方。主辦方在充分尊重專家評審意見的基礎上,研究確定前二名優(yōu)勝單位的排名。。
Scheme review method: Scheme review jurors will fully discuss all the deliverables and select the top 2 winners through open vote and provide advice for optimization. Then the organizer decides the ranking order of these 2 winners in accordance with the jury’s opinion.
2.2.2 評審結(jié)果 Review Result
第一名為優(yōu)勝單位,根據(jù)評審專家意見,負責競賽成果整合和概念方案設計深化工作,開展不少于2次的工作坊,最終完成概念方案設計深化工作,深化后的概念方案設計應達到方案設計深度。第二名獲獎單位須派主創(chuàng)設計師參加由第一名組織的2次工作坊,配合競賽成果的整合和概念方案設計深化工作。
The 1st prize winner will complete the integration work of gathering all the good points of each deliverable and scheme develop work through more than 2 workshop meetings. And the final design scheme should be approved by all related parties. The 2nd prize winner should coordinate with the 1st prize winner to complete the integration and scheme develop work and the chief designer should participate in at least 2 workshop meetings held by the 1st prize winner.
2.2.3 設計成果要求 Deliverables
2.2.3.1設計成果必須符合中華人民共和國、廣東省及深圳市有關城市規(guī)劃與城市設計規(guī)章和規(guī)范性文件的規(guī)定要求,滿足競賽文件的要求,內(nèi)容表達必須做到完整、清晰、準確。
The deliverable must meet the requirements of the urban planning and urban design regulations and regulatory documents of the People’s Republic of China, Guangdong Province and Shenzhen City as well as the competition file. The content must be complete, clear and accurate.
2.2.3.2設計成果必須經(jīng)參賽單位或設計聯(lián)合體簽章方為有效。參賽單位應在一份完整的設計成果正本文件的封底背后右下角標明設計機構(gòu)名稱,由設計機構(gòu)蓋章,并單獨封裝。
The deliverable should be officially signed and stamped on the bottom right corner on the back of the booklet.
2.2.3.3 每家參賽單位只允許提交一份設計成果。
Each competitor can submit one scheme only.
2.2.3.4所有設計成果(詳見“設計任務書”的設計成果要求)必須按時一次交齊,并由承辦單位出具回執(zhí)。
The required deliverable should be submitted in one time and the organizer will issue a receipt.
2.2.3.5所有設計成果須在規(guī)定截止時間前送至或郵至主辦單位指定地點(具體地點將另行通知)。
The deliverables should be due on time and the specific place will be noted ahead.
三、資格預審文件的組成 Prequalification Requirements
3.1資格預審文件的組成 Prequalification Document:
1)報名表(詳見附件1);
Application Form
2)設計機構(gòu)簡介
Company profile
3)有效的營業(yè)執(zhí)照(或商業(yè)登記證明)復印件;
Business license (Duplicate; affixed with company seal);
4)企業(yè)資質(zhì)證明文件或獲獎文件(復印件,加蓋公章)(如有);
Qualification certifications or professional awards (Duplicate; affixed with company seal);
5)報名單位、主創(chuàng)設計師近五年類似項目證明文件(類似項目不超過5個),并提供以下證明材料:
Information on similar projects (no more than 5) of the company and the chief designer shall include:
a) 優(yōu)勝獎通知書或設計合同蓋章簽字頁復印件;
Photocopy of the Bid Winning Notification Letter or the stamped page of the design contract
b) 設計作品的相關照片或效果圖;
As-built photos of the completed projects and renderings of the projects under construction
c) 設計作品的委托方的有效辦公電話及聯(lián)系人等相關證明材料。
Valid contact of the project clients
6)本項目主創(chuàng)設計師及設計團隊情況介紹,需提供:主創(chuàng)設計師及設計團隊人員簡介、個人職業(yè)資質(zhì)證明文件;
Provide a profile of the design team and chief designer for the project. Provide necessary qualification documents of each team member
7)工作方案:如獲勝以后擬參與本項目設計的團隊人員名單、團隊合作模式及設計周期等工作安排;
Work program: provide a team member list, team cooperation model and design period and other work arrangements if winning the competition ;
8)法人代表證明、法人代表授權(quán)委托書(原件,加蓋公章或簽字)、委托人身份證(復印件,加蓋公章);
Certification of legal representative, and power of attorney from legal representative(Original; affixed with company seal), and ID card of the authorized person (Duplicate; affixed with company seal);
9)以設計聯(lián)合體名義報名的應提交所有聯(lián)合體設計機構(gòu)共同簽署的“設計聯(lián)合體協(xié)議書”(詳見附件2),并明確牽頭設計的主體單位(正本,加蓋公章);
Joint design group should submit the Joint Design Agreement jointly signed by all the members, and specify the leading party (Original; affixed with company seal);
10)其他參賽單位認為有必要提供的材料;
Other information that is deemed helpful by the design firms.
☆參賽申請人如為聯(lián)合體,成員單位需分別提供上述資料、填寫報名表;以上所有資料均需加蓋單位公章或簽字。
For the joint design group, members should submit the above information separately. All the information should be signed and stamped.
3.2 資格預審文件的編制 Edition of Prequalification Documents
1) 以上的內(nèi)容裝訂成冊,并列目錄。文本A4尺寸,一式5套,加蓋公章;
All the contents mentioned above should be bound with a catalog, A4 size, 5 copies with official stamp on.
2)以上文件的電子文檔拷貝到U盤并與文本一并提交。;同時發(fā)送到competition@ehow.net.cn;
All the contents mentioned should burned into a memory stick and submitted with the booklets, and sent to competition@ehow.net.cn.
3)提交的文件應遵循環(huán)保原則,避免過度包裝,文本頁數(shù)不得超過50頁(含雙面打。。
The deliverable should follow the principle of environmental protection and avoid excessive packaging, no more than 50 pages.
參賽單位須將上述要求的資料于2017年6月30日15:00點前送往深圳市龍華新區(qū)清湖路市規(guī)劃國土委龍華管理局壹點樓,收件人:溫麗萍 聯(lián)系電話:13760133656。主辦單位在提交截止時間以后收到的資格預審文件,將被拒絕并退回給申請人。
The applicants should submit the above material to : Longhua Office of Urban Planning, Land and Resources Commission of Shenzhen Municipality,contact person:Daisy, Tel: 13760133656
The overdue deliverables will be returned.
四、競賽日程安排(暫定)Competition Agenda
時間Time | 事項 Terms | 第一階段 報名及資格預審階段 STAGE 1Application &;Prequalification | 2017.06.16 | 發(fā)布正式公告及接受報名 Notice of the competition and application | 2017.06.30(before15:00) | 資格預審資料提交截止 Deadline ofapplication | 2017.07.10 | 資格預審會 Prequalificationmeeting | 2017.07.11 | 公布資格預審結(jié)果 Notice ofthe prequalification result | 第二階段 設計競賽階段 STAGE 2Scheme Design &;Review | 2017.07.26-07.27 | 踏勘答疑會,參賽單位遞交《參賽確認函》 Site visit,Q&;A meeting | 2017.07.28-09.01 | 書面答疑(以郵件形式) Q&;A through email | 2017.09.14(before 15:00) | 參賽單位遞交成果文件(提交地址屆時通知) Deadline for deliverables | 2017.09.15 | 方案評審會 Schemereview | 2017.09.25 | 公布競賽結(jié)果 Notice of the result |
☆ 所有時間均以北京時間為準,主辦方保留調(diào)整日程安排的權(quán)利。
All the time mentioned is Beijing time. The organizer preserves the right to adjust the schedule.
五、獎金及有關費用 Bonus & Compensation
序號NO. | 分項 Terms | 金額 Amount | 備注 Notes | 1 | 獎金B(yǎng)onus | 第一名 1st prize | 300萬 RMB3,000,000 | 費用包含競賽的成果整合及概念方案深化,組織2次工作坊費用。 The fee covers the integration workof all the deliverables and scheme develop and 2 workshop meetings. | 第二名 2nd prize | 100萬 RMB1,000,000 | 費用包含參加至少2次競賽成果整合及概念方案深化的工作坊 。 The fee covers the coordinationwith the 1st prize winner to complete the integration work and scheme developthrough at least 2 workshop meetings. | 2 | 設計補償費 Compensation | 50萬/家x5家入圍單位=250萬 Each of the 5 namelistedcompetitors get RMB500,000 | 除5家入圍的參賽單位以外,自愿參賽的單位沒有設計補償費,自愿參賽的單位如進入前二名可獲得相應獎金。 Those voluntary participants won’t get any compensation and theywill get certain bonus if they enter top 2. |
5.1 獎金 Bonus
凡獲得前二名的設計單位,將獲得如下優(yōu)勝獎金:
The top 2 competitors will get certain bonus:
第一名將獲得獎金300萬元人民幣。此費用含競賽成果整合和概念方案設計深化工作。根據(jù)評審專家意見,組織開展不少于2次的工作坊,完成競賽成果整合和概念方案設計深化工作,深化后的概念方案設計應達到方案設計深度,方案需獲得主辦方的認可。
The 1st prize winner will get RMB3,000,000 as bonus. The 1st prize winner will complete the integration work of gathering all the good points of each deliverable and scheme develop work through more than 2 workshop meetings. And the final design scheme should be approved by all related parties.
第二名將獲得獎金100萬元人民幣。此費用含競賽成果的整合和概念方案設計深化的配合工作。該優(yōu)勝單位須派主創(chuàng)設計師參加第一名優(yōu)勝單位開展的工作坊(至少2次),配合競賽成果的整合和概念方案設計深化工作。
The 2nd prize winner will get RMB1,000,000 as bonus. The 2nd prize winner should coordinate with the 1st prize winner to complete the integration and scheme develop work and the chief designer should participate in at least 2 workshop meetings held by the 1st prize winner.
5.2 設計補償費 Compensation
5家入圍參賽單位在提交符合競賽文件要求的成果后,將分別獲得50萬元人民幣設計補償費。除5家入圍的參賽單位以外,自愿參賽的單位沒有設計補償費,自愿參賽的單位如進入前二名可獲得相應獎金。
After submitting the qualified deliverables, the 5 competitors each will get RMB500,000. Those voluntary participants won’t get any compensation and they will get certain bonus if they enter top 2.
5.3 獎金及有關費用的支付 Payment
本次競賽的獎金及設計補償費均以人民幣支付,所獲獎金和設計補償費等產(chǎn)生的任何稅金由參賽單位自理,須提供符合主辦方要求的中國國內(nèi)完稅發(fā)票。相關費用在最終競賽結(jié)果公示結(jié)束后開始辦理支付手續(xù)。
Bonus and compensation start to be paid by RMB after the notice of the winner. The fee include taxes and the competitors should provide China’s duty-paid invoice.
國外設計機構(gòu)若無法使用本機構(gòu)帳戶收取人民幣的,須與主辦方簽訂三方支付協(xié)議并授權(quán)國內(nèi)合法獨立法人代收款項, 因此產(chǎn)生的稅費由設計單位自行負責。
Foreign firms can authorize a local independent legal entity to receive the payments on their behalf if they cannot receive RMB on their corporate account. Therefore, the correlative tax shall be responsible by the foreign firms themselves.
5.4 其他 Others
參賽單位參加本次競賽的所有費用(含差旅住宿費)均自行承擔。
All related expenses such as the travelling expense will be covered by the participants themselves.
如方案評審委員會認為參賽單位提交的成果文件未達到本次競賽設計工作深度及要求的,主辦方將不予支付其設計補償費。
If the jury considers that the deliverables submitted don’t meet the depth and requirements of the competition file, the clients or organizers won’t pay any compensation fee.
六、 資料索取 Inquiry of Information:
競賽信息查詢網(wǎng)址 Please visit the following website for more information on the competition: www.szlhxq.gov.cn
www.szpl.gov.cn
http://lh.szpl.gov.cn/
www.szdesigncenter.org
www.shihaitang.com
www.jszhaobiao.cn
競賽資料請登錄以下網(wǎng)站下載 Please download detailed the competition file from this website:www.szdesigncenter.org
七、 聯(lián)系方式 Contacts
聯(lián) 系 人/Contact:溫麗萍 Daisy
聯(lián)系電話/Tel:86-13760133656
郵箱/Email:competition@ehow.net.cn |
|
[發(fā)表評論]
[更多新聞]
城市新聞:北京
上海
廣州
成都
武漢
重慶
南京
沈陽
西安
天津
杭州
深圳
大連
|
|