|
|
|
深圳寶安西部活力海岸帶概念城市設(shè)計(jì)國際咨詢公告
|
關(guān)于舉辦寶安西部活力海岸帶概念城市設(shè)計(jì)
國際咨詢活動(dòng)的公告
Notice of the International Consultation on the Conceptual Urban Design of Bao’an West Dynamic Coastal Zone
寶安西部活力海岸帶位于深圳市西部、珠江入?诹尕暄髺|側(cè),是全市濱海公共岸線的重要組成部分。它南起寶安中心區(qū)雙界河口,北至沙井東寶河口,包含了已形成的自然岸線、內(nèi)灣、灘涂,以及尚未建設(shè)的半島和離島等多種空間形態(tài),其區(qū)位條件和自然資源優(yōu)勢(shì)明顯,規(guī)劃總長度45公里,約占全市248公里長海岸線的1/5。
Bao’an West Dynamic Coastal Zone, located in the west of Shenzhen and east side of the Lingdingyang Bay, the mouth for Pearl River entering the sea, is an important part of Shenzhen city’s public coastlines.It originates from Shuangjie Estuary in the center of Bao’an District in the south, and extends to Dongbao Estuary of Shajin in the north, containing multiple spatial patterns including the formed natural coastlines, inner bay, tidal flats, the peninsula yet to be constructed and the offshore island. It has its obvious advantages in position and natural resources. The total miles of the coastline to be planned are 45 kilometers, about one fifth of Shenzhen’s coastlines (248 km in all).
在過去三十多年快速城市化的過程中,現(xiàn)狀岸線主要適用于交通市政設(shè)施建設(shè)和產(chǎn)業(yè)發(fā)展的實(shí)際需求。在快速發(fā)展的同時(shí),現(xiàn)狀海岸帶的自然生態(tài)環(huán)境遭到嚴(yán)重破壞,近岸海域及河口受到嚴(yán)重污染,生態(tài)安全體系面臨嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。尤其是大型交通市政設(shè)施的建設(shè)隔離了城區(qū)與自然海岸的功能聯(lián)系,從而導(dǎo)致了寶安“濱海而不見!钡睦Ь。
After rapid urbanization for past 30 years, now the coastal land is mainly applied to the construction of municipal transportation infrastructures and industrial development. However, the rapid development also brings about severe damage to the ecological environment of the current coastal zone and serious pollution to the near-shore areas and estuaries. As a consequence, its ecological security system faces severe challenges. Especially the construction of large-scale municipal transportation facilities cut the natural connection between the district and its coastline, leading to the dilemma that “As a coastal district, Bao’an’s coast and sea can not be seen from its inner land ”.
根據(jù)《寶安綜合規(guī)劃》確定的“三帶兩心一谷”整體空間結(jié)構(gòu),以及“國際化濱海城區(qū),現(xiàn)代化產(chǎn)業(yè)強(qiáng)區(qū)”發(fā)展戰(zhàn)略目標(biāo),寶安區(qū)將灣區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展作為新一輪城市建設(shè)的戰(zhàn)略核心。為了把寶安西部活力海岸帶建設(shè)成為全市獨(dú)具特色的濱海公共岸線,深圳市寶安區(qū)人民政府和深圳市規(guī)劃和國土資源委員會(huì)聯(lián)合組織開展“寶安西部活力海岸帶概念城市設(shè)計(jì)國際咨詢”活動(dòng),面向全球公開征集具有豐富規(guī)劃實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)參與。
According to the space development strategy - “three zones, two hearts, and one valley” and the development goals - “building an international coastal city, and an outstanding modern industry area” proposed by Bao’an District Committee and Government, Bao’an is going to take the Bay Area economic development as the strategic core in the new round of urban construction.In order to build Bao’an West Dynamic Coastal Zone into the coastal city Shenzhen’s public coastlines with distinctive characteristics, the People’s Government of Bao’an District, Shenzhen, and Urban Planning, Land and Resources Commission of Shenzhen Municipality are jointly organizing the International Consultation on the Conceptual Urban Design of Bao’an West Dynamic Coastal Zone. We warmly welcome the global outstanding design firms with rich practice experience in urban planning to take part in this International Consultation.
本次國際咨詢活動(dòng)旨在引進(jìn)高水平設(shè)計(jì)力量,通過對(duì)寶安西部海岸帶發(fā)展定位和總體目標(biāo)進(jìn)行深入研究,為寶安西部活力海岸帶的功能整合與濱?臻g塑造提供多種可能性,以創(chuàng)新性設(shè)計(jì)理念和發(fā)展思路,引導(dǎo)西部活力海岸帶優(yōu)質(zhì)、高效、可持續(xù)發(fā)展。
This International Consultation is intended to invite high-level design teams to study the development positioning and comprehensive goals of Bao’an West Dynamic Coastal Zone and offer multiple possibilities for the function integration and waterfront space building. We hope their innovative design concepts and development ideas would open up opportunities for a quality, sound and sustainable development of the coastal zone.
有意向參與本次咨詢活動(dòng)的設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)或設(shè)計(jì)聯(lián)合體,請(qǐng)?zhí)顚憽秾毎参鞑炕盍0稁Ц拍畛鞘性O(shè)計(jì)國際咨詢報(bào)名表》(詳見附件1),并按照《寶安西部活力海岸帶概念城市設(shè)計(jì)國際咨詢工作規(guī)則》(詳見附件2)的要求,于北京時(shí)間2014年5月5日17:00前進(jìn)行報(bào)名。有關(guān)報(bào)名材料請(qǐng)登陸以下網(wǎng)站查詢、下載并填報(bào):
深圳市規(guī)劃和國土資源委員會(huì)官方網(wǎng)站(http://www.szpl.gov.cn)
寶安區(qū)政府官方網(wǎng)站(http://www.baoan.gov.cn)
深圳市城市設(shè)計(jì)促進(jìn)中心官方網(wǎng)站(http://www.szdesigncenter.org)
ABBS建筑論壇(http://www.shihaitang.com)
Design firms or consortiums who are interested in this International Consultation please fill out the Application Form of the International Consultation on the Conceptual Urban Design of Bao’an West Dynamic Coastal Zone (See Appendix 1 for details), and apply for it with reference to the Working Rules of the International Consultation on the Conceptual Urban Design of Bao’an West Dynamic Coastal Zone(See Appendix 2 for details) by 17:00, May 5, 2014 (Beijing Time). For more information, please visit the following websites:
Urban Planning, Land and Resources Commission of Shenzhen Municipality (http://www.szpl.gov.cn)
Bao’an District Government (http://www.baoan.gov.cn)
Shenzhen Urban Design Center (http://www.szdesigncenter.org)
ABBS (http://www.shihaitang.com)
期待有關(guān)設(shè)計(jì)機(jī)構(gòu)的廣泛參與和大力支持!
We sincerely look forward to your participation and support!
附件1:《寶安西部活力海岸帶概念城市設(shè)計(jì)國際咨詢報(bào)名表》
Appendix 1:Application Form of the International Consultation on the Conceptual Urban Design of Bao’an West Dynamic Coastal Zone
附件2:《寶安西部活力海岸帶概念城市設(shè)計(jì)國際咨詢工作規(guī)則》
Appendix 2: Working Rules of the International Consultation on the Conceptual Urban Design of Bao’an West Dynamic Coastal Zone
請(qǐng)點(diǎn)擊下載附件打包文件
中英對(duì)照技術(shù)任務(wù)書下載
聯(lián)系地址:深圳市寶安區(qū)前進(jìn)一路293號(hào)規(guī)劃國土大樓422辦公室
郵編:518101
聯(lián)系人:王偉生先生手機(jī):+86 13923721342(技術(shù)部分)
董軼群女士手機(jī):+86 13751048680(技術(shù)部分)
賴修竹女士手機(jī):+86 13530670439(商務(wù)部分)
傳真:0755-82909299 電子郵箱:coastplan@126.com
Add: Room 422, Urban Planning, Land and Resources Building, No. 293, Qianjin First Road, Bao’an District, Shenzhen, Guangdong Province, PRC
Postal Code: 518101
Contact:
Mr. Wang Weisheng Mob: +86 13923721342 (for Technical Inquiries)
Miss Dong Yiqun Mob: +86 13751048680 (for Technical Inquiries)
Miss Bamboo Lai Mob: +86 13530670439 (for Commercial Inquiries)
Fax: +86 755 82909299 Email: coastplan@126.com
深圳市寶安區(qū)人民政府
深圳市規(guī)劃和國土資源委員會(huì)
二〇一四年三月三十一日
The People’s Government of Bao’an District, Shenzhen
Urban Planning, Land and Resources Commission of Shenzhen Municipality
March 31, 2014 |
|
[發(fā)表評(píng)論]
[更多新聞]
城市新聞:北京
上海
廣州
成都
武漢
重慶
南京
沈陽
西安
天津
杭州
深圳
大連
|
|